Неофициальный перевод первого эпизода Sdatcher
Мы уже писали про выход радиопостановки Sdatcher, являющейся официальным продолжением Snatcher.
В Сети появился первый эпизод драмы, переведённый на английский язык субтитрами, так что теперь можно с полным удовольствием окунуться в перипетии киберпанка по версии Хидео Кодзимы и Suda 51.
Напоминаем, что музыку для радиопостановки написал Акира Ямаока, и она очень похожа на электронику начала 90-х годов. Одну из ролей в постановке озвучивает сам Кодзима.
Via GameSetWatch.
28 сентября 2011, 11:43, OST Collector
ЕЩЕ ИНТЕРЕСНОЕ
Есть что сказать? Комментируй!
стильно! я, правда, фоном слушал и субтитры не видел, но нме понравилось, Ямаока прямо Blade Runner под конец пытается копировать. Жаль, что саундтрек либо не выпустят, либо выпустят как все прочие саундтреки Ямаоки - урезанными, а выдрать никак - не игра же :)
ответитьДа, очень неплохо получилось. Не уверен, что стилизация прям точная вышла, но на диалоги и энвайронмент звуки накладывается отлично. В начале ещё такое техно, сразу какая-нибудь Дэнсмания вспоминается, где Ямаока частым гостем бывал.
ответитьДа я уже спросил у него, не охуел ли он и не включил по этйо причине крутые треки в последний ОСТ, он вторую неделю молчит
ответить
Pasya 124
28 сентября 2011, 13:49,