Les Misérables (The Miserable)
Музыка: Нориюки Ивадарэ
Аранжировка: Таку Ивасаки
Исполнено: Koko Hagimori
Nani ka suru ni mo rikutsu ga iru no? sore wa kyuukutsu dakara
Uchiakechae yo mojimoji sezu ni sore ga koi no tehajime
Dokidoki suru ne kurakura suru ne soshite gitaa o porori
Boku no taiyou yuu a mai sanshain
Oo sore miyo, ju teemu
A-a nante suteki na hito boku no jinsei bara iro sa
Nido to wa aenai hito yo unmei da
Hajime wa tereru dare mo sou sa koudou aru nomi
Damatte te mo hi wa mata kurete yuku re mizeraburu
Deaigashira sore ga kikkake guuzen romansu
Atatte kudake nakutcha dame
Otoko ni nari na yo
Kinenbi wa mochi sore igai de mo chansu wa nogasanaide
Okurimono ni mo orijinariti dakyou wa yurusarenai
Wakuwaku suru ne harahara suru ne bishitto kimete potsuri
Kawaii hito yo, uoainii airen
O sore miyo, senyooru
O sole mio, señor!
A-a utsukushiki hitomi ga boku no jinsei kuruwaseru
Uruwashiki sono kuchibiru tameiki sa
Tsukikage de wa koibitotachi ga ai o katatte ru
Muudo wa ii ima o nogashita nara re mizeraburu
Kata o daite sore ga kikkake hitsuzen romansu
Ishibashi tataite kowasou
Otoko ni naru n da
A-a nante suteki na hito boku no jinsei bara iro sa
Nido to wa aenai hito yo unmei da
Hajime wa tereru dare mo sou sa koudou aru nomi
Damatte te mo hi wa mata kurete yuku re mizeraburu
Deaigashira sore ga kikkake guuzen romansu
Atatte kudake nakutcha dame
Otoko ni nari na yo
Перевод на Английский. Переводчик: Rebecca Capowski
Do you have to have a reason for everything you do? C'mon, what a drag!
Just tell her right out, without hesitation! That's how love begins!
Your heart's pounding, right? And your head's spinning? Strummin' out sad songs on your guitar
My soleil, you are my sunshine
O sole mio, je t'aime
Ahhh...such a splendid person; the color to my life's rose
A person the likes of which I'll never meet again! It's fate!
At first you're self-conscious, just like everyone! You just have to act!
You're lost for words, but dusk's yet again falling - les miserables!
A chance meeting - that's the opportunity for an accidental romance
Don't blow this chance - seize the moment!
That's the true mark of a man!
Your day to remember is at hand; now, don't let it or this chance pass you by
Originality in every gift is a must - no ifs, ands, or buts!
You're on edge, right? And you're trembling? Hesitating a moment to pull yourself together
A cute girl! A whiny lover -
O sole mio, señor!
Ahhh...the beauty in those eyes has turned my life upside down
The sweetness of those lips - sigh!
Sweethearts talk of love by the light of the moon
The mood is right; if you let this moment slip away - les miserables!
Arms around each other - that's the opportunity for your inevitable romance
Knock down your hesitation -
Then you'll become a true man!
Ahhh...such a splendid person; the color to my life's rose
A person the likes of which I'll never meet again! It's fate!
At first you're self-conscious, just like everyone! You just have to act!
You're lost for words, but dusk's yet again falling - les miserables!
A chance meeting - that's the opportunity for an accidental romance
Don't blow this chance - seize the moment!
That's the true mark of a man!